Sentence examples of "pour l'amour de dieu" in French

<>
Pour l'amour de Dieu ! For God's sake!
Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui. For goodness' sake, please be nice to him.
Crois-tu en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
Nous survivrons avec l'aide de Dieu ! We will survive with God's help!
N'éprouvez pas la patience de Dieu ! Don't try the patience of God!
Nous croyons en l'existence de Dieu. We believe in the existence of God.
Démarre, nom de Dieu ! Start, dammit!
L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés. The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
Que se passe-t-il ici, nom de Dieu ? What the fuck is going on here?
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Croyez-vous en l'existence de Dieu ? Do you believe in the existence of God?
J'atteste qu'il est le Fils de Dieu. And I testify that this is the Son of God.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu. I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Les énigmes de Dieu satisfont plus que les solutions des hommes. The riddles of God are more satisfying than the solutions of man.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin. The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.
Qu'est-ce qui se passe ici, Nom de Dieu ? What the hell is going on here?
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers. It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.
La volonté de Dieu d'abord. God's will first.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.