Sentence examples of "prendre le chemin du retour" in French

<>
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour. I met with a traffic accident on my way back.
Il m'indiqua le chemin du magasin. He showed me the way to the store.
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ? Could you tell me the way to the port?
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Je cherche le chemin du bout de l'univers. I am seeking the path to the end of the universe.
Ou plutôt, puisque vous n'aimerez pas, puissé-je faire pousser une heureuse marguerite, dans le chemin du jardin qu'ainsi votre pied d'argent puisse m'encourager à aller, puisse m'encourager à aller, même jusqu'à la mort. Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death.
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
J'aimerais prendre le petit-déjeuner avec vous. I'd like to have breakfast with you.
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigué ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Elle ignorait comment prendre le problème. She didn't know what to do with the problem.
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Le chemin est le but. The path is the goal.
Il courut à la gare et put prendre le train. He ran to the station and caught the train.
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Il faut prendre le taureau par les cornes. To catch the bull, grab its horns.
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.