Sentence examples of "prises en compte" in French

<>
Mais d'autres choses devraient aussi être prises en compte. But other things would need to be taken into account as well.
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées. They failed to take into account the special needs of old people.
Elles ont été prises en flagrant délit. They were caught red-handed.
Tu dois prendre en compte son âge. You must take his age into account.
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience. In judging his work, we must take his lack of experience into account.
Toute bonne théorie de la justice doit prendre en compte la question de l'équité. Any good theory of justice must consider the question of fairness.
Nous aurions dû prendre en compte les horaires. We should have taken the schedule into consideration.
Vous ne devez pas prendre en compte ce fait. You need not take account of the fact.
Vous devriez prendre son état mental en compte. You should take account of his mental condition.
Je n'ai pas pris en compte ces variables dans l'équation. I didn't factor those variables into the equation.
Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte. When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
Sa théorie mérite d'être prise en compte. His theory deserves consideration.
Prenez en compte ses sentiments. Pensez à ses sentiments. Don't ignore her feelings.
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Une minute compte soixante secondes. One minute has sixty seconds.
Avez-vous la moindre idée de quand ces photos ont pu être prises ? Do you have any idea when those pictures might have been taken?
Vous venez de vous en rendre compte ? Just realized it?
Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans. Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.