Exemples d'utilisation de "puisse" en français avec la traduction "can"

<>
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Vous êtes la seule qui puisse m'aider. You are the only one who can help me.
Tu es le seul qui puisse m'aider. You're the only one who can help me.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! What a pity she can't come!
Quelque chose que je puisse faire pour toi ? Is there something I can do for you?
Tu es la seule qui puisse m'aider. You are the only one who can help me.
Vous êtes le seul qui puisse m'aider. You are the only one who can help me.
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Tu es le seul qui puisse transporter le sac. You are the only one who can carry the bag.
Laisse les mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle puisse exploser. They defused the bomb before it could blow up.
Il n'y a rien que je puisse faire. There's nothing I can do.
Laissez vos mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Laissez les mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser. It is a pity that he can not marry her.
Je ne pense pas qu'elle puisse parler français. I don't think she can speak French.
Laisse tes mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
L'homme est le seul animal qui puisse parler. Man is the only animal that can talk.
Je ne pense pas qu'il puisse t'aider. I don't think he can help you.
Je me suis écarté pour qu'il puisse passer. I stepped aside so that he could pass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !