Exemples d'utilisation de "reconnut" en français

<>
Le monde ne le reconnut pas. The world did not recognize him.
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. The boy admitted having broken the vase.
Il se repentit et reconnut son crime. He repented and confessed his crime.
Elle l'a immédiatement reconnu. She recognized him immediately.
Tu devrais reconnaître ton échec. You should acknowledge your failure.
Peu de gens reconnaissent leurs fautes. Few people will admit their faults.
Je vous suis reconnaissant de votre préoccupation. I appreciate your concern.
On reconnaît un arbre à son fruit. A tree is known by its fruit.
Je dois reconnaître que ma théorie ne rend pas compte de ce fait. I must confess that my theory doesn't account for that fact.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Avez-vous reconnu sa lettre ? Did you acknowledge his letter?
Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité. I'm afraid he will never admit his guilt.
Je te suis reconnaissant de ta préoccupation. I appreciate your concern.
Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens. Kill them, for the Lord knows those who are His.
Elle n'a pas semblé me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Il a reconnu ses fautes. He acknowledged his faults.
Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. There is no shame in admitting one's faults.
Je ne peux pas te dire combien je te suis reconnaissant pour ton aide. I can't tell you how much I appreciate your help.
Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître. Body and spirit are twins: God only knows which is which.
Tout le monde a reconnu son talent. Everyone recognized his skill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !