Ejemplos del uso de "recueil des lois" en francés

<>
On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres. One would like to have a collection of last words of famous people.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. She's a law-abiding citizen.
Le but des lois est la justice. The objective of law is justice.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
C'est un citoyen respectueux des lois. He's a law-abiding citizen.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature. The scientist tried to discover Nature's laws.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
À cause du changement dans les lois matrimoniales canadiennes, plusieurs homosexuels américains sont allés se marier au Canada. Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Tout est soumis aux lois de la nature. Everything is subject to the laws of nature.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Nous devons toujours obéir aux lois. We should always act in obedience to the law.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. Bad laws are the worst sort of tyranny.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
La rotation de la Terre autour du Soleil est soumise à de nombreuses lois physiques complexes. The orbiting of Earth around the Sun obeys to many complicated laws of physics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.