Beispiele für die Verwendung von "remise en cause" im Französischen

<>
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
La police le mit en cause. The police accused him.
Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté. Some people questioned his honesty.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
Je pense qu'il est temps que je remette en cause la manière dont j'ai vécu. I think it's time for me to reconsider how I've been living.
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
La décision fut remise. The decision was put off.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Quelle est la cause ? What's the cause?
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Cela me cause une grande joie. It brings me great joy.
Je l'ai oubliée dans la remise. I forgot it in the garage.
Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur. A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.