Exemples d'utilisation de "remit" en français

<>
Elle lui remit tout l'argent dont elle disposait. She gave him all the money that she had.
Personne sauf Tom ne remit le rapport. No one but Tom handed in the report.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Remettons à la semaine prochaine. Let's postpone until next week.
Je lui ai remis mon adresse. I gave him my address.
Veuillez remettre les papiers requis. Please hand in the necessary papers.
Le prisonnier a été remis en liberté hier. The prisoner was set at liberty yesterday.
L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis. The above-mentioned mail item has been duly delivered.
Elle lui a remis le trophée. She presented him with the trophy.
J'ai remis le livre sur son étagère. I returned the book to its shelf.
Nous devrions probablement remettre la compétition. We should probably postpone the competition.
Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent. Then, please give him this note. This is urgent.
Remets une bibliographie de tes sources. Hand in a bibliography of your sources.
Tu dois remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes. You need to set the record straight once and for all.
La partie fut remise au dimanche suivant. The game was postponed until next Sunday.
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
Remets les papiers nécessaires, je te prie. Please hand in the necessary papers.
Vous devez remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes. You need to set the record straight once and for all.
Ils furent contraints de remettre leur départ. They were compelled to postpone their departure.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !