Exemples d'utilisation de "renvoya" en français

<>
Il a renvoyé l'employé. He dismissed the employee.
Il a été renvoyé pour vol. He was fired for stealing.
La recherche de «fleuve» renvoie un avertissement que cette recherche est illégale sur l'Internet chinois, ces jours-ci. The search for "river" returns a warning that the search is illegal on Chinese Internet these days.
On renvoie les troupeaux paître dans les pâturages. The herds are turned out into the pasture to graze.
Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ? May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Tom fut renvoyé sans préavis. Tom was dismissed without notice.
Une autre erreur et il sera renvoyé. Another mistake, and he will be fired.
D'abord nous devons renvoyer le cuisinier. First of all, we must dismiss the cook.
Tous les travailleurs paresseux doivent être renvoyés. All the workers who are lazy must be fired.
Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis. The short term contract employees were dismissed without notice.
Je devrai vous renvoyer si vous arrivez si souvent en retard. I'll have to fire you if you come late so often.
Entre nous, il a été renvoyé pour corruption. Between you and me, he was dismissed for bribery.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Il renvoya la lettre sans l'ouvrir. He sent the letter back unopened.
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya. The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !