Exemples d'utilisation de "repos" en français

<>
Devons-nous prendre du repos ? Shall we take a rest?
Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental. About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Vous devriez prendre un peu de repos. You should get some rest.
Tu devrais prendre un peu de repos. You should get some rest.
J'eus une bonne nuit de repos. I had a good night's rest.
Puis-je prendre un peu de repos ? May I take a rest?
Elle lui conseilla de prendre du repos. She advised him to take a rest.
Quelques jours de repos te feront du bien. A few days' rest will do you good.
Quelques jours de repos vous feront du bien. A few days' rest will do you good.
Elle lui a conseillé de prendre du repos. She advised him to take a rest.
J'ai eu une bonne nuit de repos. I had a good night's rest.
Il a suggéré que nous prenions un petit repos. He suggested that we take a short rest.
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Si nous prenions du repos, nos humeurs s'en ressentiraient certainement rafraîchies. If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées. I need a rest after so many completely full days.
Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos. Since you look tired, you had better take a rest.
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos. He made a motion that we stop and rest awhile.
Papa a besoin de repos. Cela fait 3 heures qu'il travaille dans le jardin. Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos que nous voyons. Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait. He'll have no rest from his guilty conscience until he confesses what he's done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !