Exemples d'utilisation de "se filer claque" en français

<>
Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque. To tell you the truth, I'm completely bored.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
J'en ai ma claque. I have had it.
Ne laissez pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Ne claque pas la porte. Don't shut the door with a bang.
Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler. I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
« Si mon gamin ne savait pas parler shanghaïen, je lui donnerais une claque à cet idiot. » dit l'homme. "If my kid couldn't speak Shanghainese, I’d slap him silly." the man said.
Ne laisse pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !