Ejemplos del uso de "se porter à ma connaissance" en francés

<>
À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée. To my knowledge, she hasn't married yet.
À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué. As far as I know, he's a diligent student.
Ma connaissance de l'espéranto me permet de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage. My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ? Can anyone vouch for your whereabouts last night?
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
J'ai confié à ma femme les finances du foyer. I entrusted my wife with the family finances.
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
Elle lui acheta une chemise à porter à la fête. She bought a shirt for him to wear to the party.
Il n'a pas répondu à ma question. He didn't answer my question.
Elle lui a acheté une chemise à porter à la fête. She bought a shirt for him to wear to the party.
Je réussis à ma première tentative. I succeeded in my first attempt.
Je suis très attaché à ma mère. I'm really attached to my mother.
Il n'y a pas eu de réponse à ma question. There was no response to my question.
J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite. I asked my teacher what I should do next.
À ma surprise, elle était vivante. To my surprise, she was alive.
J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi. I buy the flowers because I will pay visit to my grandmother this evening.
J'ai dit à ma femme : Liliane, fais les valises, on rentre à Paris. I told my wife: Liliane, pack up the bags, we're going back to Paris.
Le premier qui répète cela à ma femme, je l'étrangle, compris ? The first person to repeat that to my wife, I will strangle. Understood?
Je pense que vous êtes assis à ma place. I think you're sitting in my seat.
J'ai donné un collier de perles à ma sœur pour son anniversaire. I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.