Exemples d'utilisation de "se relever nez" en français
Un moyen économique d'explorer le système solaire consistait à envoyer des milliers de sondes robotisées pour relever les données des corps célestes.
A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.
Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ?
How far can you stick your finger up your nose?
J'aime ajouter du basilic pour relever ma sauce spaghetti.
I like to add basil to season my spaghetti sauce.
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Je lui ai demandé de relever les chiffres du compteur.
I asked her to slowly read off the numbers on the meter.
Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur.
He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard.
Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ?
How far can you stick your finger up your nose?
Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Her husband eats everything she puts in front of him.
Elle m'a tellement énervé au téléphone, que je lui ai raccroché au nez.
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité