Ejemplos del uso de "se ressentir de la peine" en francés

<>
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur. I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
Le garçon s'est donné de la peine pour résoudre le questionnaire. The boy took great pains to solve the quiz.
Le meurtre est passible de la peine capitale. Murder is punished by death.
Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine. I didn't mean to hurt you.
La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année. The drought may tell on the harvest this year.
Kyoto vaut la peine d'être visitée. Kyoto is worth visiting.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
De tous les films que j'ai loués, c'est le seul qui vaille la peine d'être visualisé. Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Le musée vaut la peine d'être visité. The museum is worth visiting.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
Un jour, ta vie défilera devant tes yeux. Assure-toi que ça vaille la peine d'être vu. One day your life will flash before your eyes. Make sure it's worth watching.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? Was that really worth it?
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Ce livre vaut la peine d'être relu. This book is worth reading twice.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Ce n'est même pas la peine de le mentionner. It's not even worth mentioning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.