Exemplos de uso de "se vouloir dire" em francês
Le traducteur se trouvait dans l'impossibilité d'expliquer ce qu'il voulait dire.
The translator found it impossible to explain what he meant.
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi.
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?
Are you sure you don't want me to go with you?
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon.
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Pourrais-tu me dire à nouveau où tu as mis la clé ?
Could you please tell me again where you put the key?
N'y a-t-il pas une bien meilleure ou plus concise manière de dire la même chose ?
Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie