Exemples d'utilisation de "selon" en français

<>
Il agit selon mon conseil. He acts according to my advice.
Nous avons joué selon les nouvelles règles. We played the game in accordance with the new rules.
Selon la télévision, il pleuvra demain. According the TV, it will rain tomorrow.
Les gens voient les choses différemment selon qu'ils sont riches ou pauvres. People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. Long before Darwin's theory of evolution, Buffon had surmised that species evolved very slowly under different material circumstances.
Qui suis-je, selon vous ? Who am I, according to you?
Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église. If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
Les animaux agissent selon leurs instincts. Animals act according to their instincts.
Selon les journaux, il neigera demain. According to the paper, it will snow tomorrow.
Selon Mary il ne vient pas. He's not coming, according to Mary.
Selon la météo, demain il va neiger. According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain. According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
Selon la radio, il va pleuvoir demain. According to the radio, it will rain tomorrow.
Tout s'est déroulé selon le plan. Everything went according to plan.
Selon la radio, il va neiger demain. According to the radio, it will snow tomorrow.
Selon les journaux, il s'est suicidé. According to the newspaper, he committed suicide.
Selon les astres, nous ne sommes pas compatibles. According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
Selon John, la banque ferme à 15 heures. According to John, the bank closes at 3 p.m.
Tous les hommes sont égaux selon la loi. All men are equal according to the law.
Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain. According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !