Exemples d'utilisation de "simple" en français avec la traduction "easy"

<>
Facile n'est pas toujours simple. Easy isn't always simple.
Cette voiture est simple à conduire. This car is easy to drive.
Cette question n'est pas simple. This question isn't easy.
Demandez-moi quelque chose de plus simple. Ask me something easier.
À première vue, la question semble simple. At first sight, the question seemed easy.
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
Je pensais que ce serait simple à faire. I thought doing this would be easy.
C'est facile à faire et c'est simple. It's easy to make and it's cheap.
Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser. This computer is powerful, efficient, and easy to use.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
Il doit y avoir une façon plus simple de faire ça. There must be an easier way to do this.
Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal. It is not always easy to distinguish good from evil.
Ce livre est écrit en anglais simple pour que les débutants puissent comprendre. This book is written in easy English for beginners to understand.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Le travail de chauffeur n'est pas aussi simple qu'il ne semble. The job of a driver is not as easy as it looks.
Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps. It was not easy to get a lot of money in a short time.
Écrit en style simple, tel qu'il est, son papier est facile à lire. Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste. Difficult things in the world must have their beginnings in the easy; big things must have their beginnings in the small.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !