Exemples d'utilisation de "tirant" en français avec la traduction "shoot"

<>
J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent. I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.
Pousse-toi ou je tire. Out of my way or I shoot you.
Casse-toi ou je tire. Out of my way or I shoot you.
Ne bouge pas ou je tire. Stop, or I'll shoot.
Ne bougez pas ou je tire. Stop, or I'll shoot.
Attendez, ne vous tirez pas dessus ! Wait, don't shoot at each other!
Vous a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
T'a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Il lui a tiré dans le genou. He shot him in the knee.
On lui tira trois fois dans le bras. He was shot 3 times in the arm.
Il tira sur l'oiseau mais le manqua. He shot at the bird, but missed it.
Il avait peur que vous lui tiriez dessus. He was scared you would shoot him.
Il a bel et bien tiré sur elle! He did shoot her!
Il a tiré une flèche sur le cerf. He shot an arrow at the deer.
Il a tiré un beau coup sur le cerf. He took a beautiful shot at a deer.
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. He couldn't bring himself to shoot the deer.
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Pourquoi est-ce que je tire sur ces types, dis-moi, qu'ont-ils fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !