Exemples d'utilisation de "vaine" en français

<>
La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine ; La femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée. Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
Une victoire sans honneur est vaine. Without honor, victory is hollow.
Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Nous avons protesté en vain. We protested, but it was in vain.
Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage. If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves.
Tous ses efforts étaient vains. All his efforts were useless.
Toutes nos tentatives furent vaines. All our attempts were in vain.
Tous mes sacrifices furent vains. All my pains were in vain.
Tous leurs efforts étaient vains. All their efforts were in vain.
Tous leurs efforts furent vains. All their efforts were in vain.
Tout cela a été en vain ! It was all in vain!
Tous nos efforts ont été vains. All our efforts were in vain.
Il essaya de nouveau, mais en vain. He tried it again, but in vain.
Dick essaya en vain de résoudre le problème. Dick tried to solve the problem in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir la boîte. He tried to open the box in vain.
Bite essaya de résoudre le problème, en vain. Dick tried to solve the problem in vain.
J'ai essayé en vain de l'ouvrir. I tried in vain to open it.
Il a tenté en vain de résoudre le problème. He tried in vain to solve the problem.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée. He tried in vain to open the locked door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !