Exemples d'utilisation de "celui" en français

<>
Choisis celui que tu veux. Elige el que quieras.
Un soldat utile est celui qui sait obéir à un ordre. Un soldado útil es aquel que sabe como obedecer una órden.
Seul entend celui qui se tait. Solo el mudo escucha.
Celui qui réfléchit trop produit peu. El que reflexiona demasiado produce poco.
C'est celui qui vient après moi. Es el que viene detrás de mí.
Celui qui ne travaille pas, ne mange pas ! ¡El que no trabaja, no come!
Celui qui sait pourquoi il apprend, apprend mieux. El que sabe por qué estudia, estudia mejor.
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde. La belleza está en los ojos del que mira.
L'intelligence est invisible pour celui qui n'en a pas. La inteligencia es invisible para aquél que no la tiene.
Il est celui qui a le plus de chances de réussir. Es el que tiene más a su favor para conseguirlo.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger. El que no trabaja no tiene derecho a comer.
Celui qui lit beaucoup et marche beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup. El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.
Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais. Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux. Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales.
Je crois qu'il pourrait être celui qui a emporté l'argent volé. Creo que podría ser él quien se llevó el dinero robado.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.
Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux. Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago.
Il ne faut pas tant regarder ce que l'on mange que celui avec lequel on mange. No es tan necesario mirar lo que se está comiendo, sino a aquel con el que se está comiendo.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !