Exemples d’usage de "chat sauvage" en français avec traduction en espagnol

<>
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
Il est un peu sauvage. Es un poco salvaje.
Je voudrais avoir un chat. Me gustaría tener un gato.
Le renard est un animal sauvage. El zorro es un animal salvaje.
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Un chat a deux oreilles. Un gato tiene dos orejas.
Le chat a deux oreilles. El gato tiene dos orejas.
J'ignorais que tu avais un chat. No sabía que tenías un gato.
Notre chat est dans la cuisine. Nuestro gato está en la cocina.
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
Mon chat est mort hier. Mi gato murió ayer.
J'ignorais que vous aviez un chat. No sabía que tenían un gato.
La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou". La vaca hace "mu", el gallo hace "quiquiriquí", el cerdo hace "oinc, oinc", el pato hace "cua, cua" y el gato hace "miau".
Pourquoi ton chat est-il si grand ? ¿Por qué tu gato es tan grande?
Je dois baigner mon chat aujourd'hui. Hoy tengo que lavar a mi gato.
L'enfant lança une pierre au chat. El niño le tiró una piedra al gato.
« Maou », fit le chat en me regardant. «Mau», dijo el gato mirándome.
Je laisse entrer le chat. Dejo entrar al gato.
Je ne savais pas que tu avais un chat. No sabía que tenías un gato.
Mon chat ronronne de plaisir lorsque je le caresse. Mi gato ronronea de placer cuando lo acaricio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !