Exemples d'utilisation de "comprendre" en français avec la traduction "entender"

<>
Comment doit-on comprendre cela ? ¿Cómo se debe entender eso?
Sa théorie est difficile à comprendre. Su teoría es difícil de entender.
Il ne pouvait pas comprendre la phrase. Él no podía entender la oración.
Vous allez le comprendre tout de suite. Lo entenderéis en seguida.
Je peux comprendre ton point de vue. Entiendo tu punto de vista.
Tu vas le comprendre tout de suite. Lo entenderás en seguida.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. No puedo hacerme entender en alemán.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre. Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender.
Je peux à peine comprendre ce qu'il dit. Apenas puedo entender lo que dice.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? ¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Vous ne pouviez pas comprendre ce qu'il a dit. No podíais entender lo que ha dicho.
Je n'ai pas pu me faire comprendre en anglais. No pude hacerme entender en inglés.
Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé. No puedo entender lo que pasó.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire. Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir.
J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait. Le puse cara de no entender lo que me decía.
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre. Le he hablado en inglés, pero él no me entendía.
Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon. Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Ça fait dix ans qu'elle étudie le français, elle devrait comprendre ce que c'est que le français. Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !