Beispiele für die Verwendung von "entender" im Spanischen

<>
¿Cómo se debe entender eso? Comment doit-on comprendre cela ?
Su teoría es difícil de entender. Sa théorie est difficile à comprendre.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Apenas puedo entender lo que dice. Je peux à peine comprendre ce qu'il dit.
No pude hacerme entender en inglés. Je n'ai pas pu me faire comprendre en anglais.
No puedo hacerme entender en alemán. Je ne puis me faire comprendre en allemand.
No puedo entender lo que pasó. Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.
Él no podía entender la oración. Il ne pouvait pas comprendre la phrase.
Marca las palabras que no consigues entender. Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre.
No puedo entender lo que él dice. Je ne comprends pas ce qu'il dit.
No podíais entender lo que ha dicho. Vous ne pouviez pas comprendre ce qu'il a dit.
¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París? Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender. Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.
Le puse cara de no entender lo que me decía. J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait.
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis.
A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor. Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés. Ça fait dix ans qu'elle étudie le français, elle devrait comprendre ce que c'est que le français.
¿La noción de masculino/femenino es difícil de entender para un extranjero? Los franceses sabemos por instinto si las palabras son masculinas o femeninas, pero a veces cometemos errores. La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.