Exemples d'utilisation de "donner" en français avec la traduction "dar"

<>
Laisse-moi te donner un conseil. Deja que te un consejo.
Je vais vous donner les coordonnées Te dare las coordenadas
Tu peux me donner un exemple ? ¿Me puedes dar un ejemplo?
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Tu peux me donner une tasse de thé ? ¿Me puedes dar una taza de té?
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes. Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.
Dis-moi si tu vas le lui donner ou pas. Dime si se lo vas a dar o no.
Cela ne sert à rien de lui donner des conseils. No sirve de nada aconsejarla.
Je ne peux rien vous donner de plus, sauf mon sang. No puedo daros nada más, aparte de mi sangre.
Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même. Hagas lo que hagas, tienes que dar lo mejor de ti mismo.
Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu. Yo te voy a dar un magnífico e ilustrador ejemplo de lo que leo.
L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible. El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour. No puedes venir aquí y empezar a dar órdenes a la gente de tu alrededor.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange. Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel.
- Je veux donner 3 pommes à chacun de mes 4 enfants, combien de pommes dois-je acheter ? - 12 pommes ! - Quiero darle 3 manzanas a cada uno de mis 4 hijos, ¿cuántas manzanas tengo que comprar? - ¡12 manzanas!
Elle me donna une poupée. Ella me dio una muñeca.
Elle lui donna un cadeau. Ella le dio un regalo.
Elle lui donna la voiture. Ella le dio el coche.
Il donna trois réponses erronées. Dio tres respuestas erróneas.
L'amour donne des ailes. El amor da alas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !