Exemples d’usage de "encore que" en français avec traduction en espagnol

<>
Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier. Mi bebé todavía no puede hablar, no hace más que gritar.
Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui. Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent. Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
J'ai souvent joué au tennis alors que j'étais encore jeune. Jugaba al tenis a menudo cuando todavía era joven.
Désolé, je ne savais que tu étais encore là. Perdón, no sabía que seguías allí.
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit. Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Je crois que nous devrions encore essayer. Creo que deberíamos volver a intentarlo.
De cela, on peut conclure que le féminisme est encore nécessaire. A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais! ¡No hay que olvidar que Tatoeba todavía no está completa y que no lo estará nunca!
Si tu ne sais pas facilement l'expliquer, c'est que tu ne le comprends pas encore. Si no puedes explicarlo con facilidad, no lo has entendido todavía.
Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans. Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. Hasta donde yo sé, todavía no se ha ido.
De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii. Que yo sepa, el Sr. Suzuki todavía no ha vuelto de Hawái.
Il est impensable que quelqu'un de vingt-deux ans puisse encore apprendre quelque chose sur sa propre langue. Es impensable que alguien de veintidós años todavía pueda aprender algo sobre su propia lengua.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
La cloche n'a pas encore sonné. Todavía no ha sonado la campana.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !