Exemples d’usage de "est difficile" en français avec traduction en espagnol

<>
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection. Es difícil prever los resultados de las elecciones.
Apprendre une langue étrangère est difficile. Aprender una lengua extranjera es difícil.
Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non». Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Ton histoire est difficile à croire. Tu historia es difícil de creer.
Ce mot est difficile à prononcer. Esta palabra es difícil de pronunciar.
Il est difficile à contenter. Es difícil hacerlo feliz.
Il est difficile de le satisfaire. Es difícil satisfacerlo.
La vie est difficile. La vida es difícil.
Il est difficile de satisfaire tout le monde. Es difícil contentar a todo el mundo.
Il est difficile de résoudre ce problème. Es difícil resolver ese problema.
Il est difficile de maîtriser l'anglais. Es difícil dominar el inglés.
Il est difficile de répondre à ta question. Es difícil responder a tu pregunta.
Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise. Es difícil para los extranjeros acostumbrarse a la comida japonesa.
Sa théorie est difficile à comprendre. Su teoría es difícil de entender.
Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici. Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí.
Le français est difficile à apprendre. El francés es difícil de aprender.
Il est difficile de lui parler. Es difícil hablar con él.
Il est difficile d'admettre que l'on est un perdant. Es difícil que uno admita que se es un perdedor.
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir. A veces resulta más difícil aceptar ayuda que ofrecerla.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !