Exemples d’usage de "expliqua" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous19 explicar19
Elle expliqua les règles en détail. Ella explicó las reglas detalladamente.
Il expliqua à mon fils pourquoi il pleut. Él le explicó a mi hijo por qué llueve.
Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué. Él explicó la causa por la que falló el experimento.
Plus tu expliques, moins je comprends. Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.
Je lui ai expliqué le processus. Le expliqué el proceso.
Je leur expliquais les règles du jeu. Les expliqué las reglas del juego.
Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ? ¿Puede explicar como funciona esta máquina?
Personne n'a pu expliquer ce phénomène scientifiquement. Nadie ha podido explicar científicamente el fenómeno.
Elle a expliqué son idée avec des dessins. Ella explicó su idea utilizando dibujos.
Elle m'a expliqué comment faire un gâteau. Ella me explicó cómo hacer un pastel.
Il a expliqué l'objectif principal de ce plan. Él explicó el objetivo principal de ese plan.
C’est ce qui est expliqué à la fin. Por fin está más o menos explicado.
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. No puedo explicar la diferencia entre esos dos.
Quelqu'un pourrait-il expliquer ceci, s'il vous plait ? ¿Alguien podría explicar esto, por favor?
Je crains de ne pas l'avoir très bien expliqué. Temo que no lo explicara muy bien.
Il a expliqué son plan à mon fils et à moi. Él nos explicó su plan a mi hijo y a mí.
Combien de fois t'ai-je expliqué que ton explication est peu convaincante ? ¿Cuántas veces te he explicado que tu explicación es poco convincente?
Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ? ¿Cómo le puedo explicar a mi marido que me está haciendo daño?
À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer. A escala atómica, se observan efectos cuánticos que la mecánica clásica no puede explicar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !