Exemplos de uso de "faire tout notre possible" em francês com tradução para o espanhol

<>
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. La libertad consiste en poder hacer todo aquello que no perjudique a otro.
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard. Debes hacer todo lo que puedas sino podrías lamentarlo mas tarde.
Tu devrais faire ça tout de suite. Deberías hacerlo enseguida.
Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne. Hay que hacer las cosas de manera que todo el mundo las entienda.
Nous devons faire de notre mieux. Tenemos que hacerlo lo mejor posible.
Il a fait tout son possible pour réussir l'examen. Hizo todo lo que pudo por pasar el examen.
Tout est possible. Todo es posible.
Il n'est pas possible de faire deux choses à la fois. No es posible hacer dos cosas a la vez.
Nous devons atteindre notre objectif à tout prix. Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.
Tout le monde peut faire une erreur. El que tiene boca se equivoca.
Tout ce qu'il faut faire est de se concentrer. Todo lo que hay que hacer es concentrarse.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres. Todo lo que tienes que hacer es obedecer mis órdenes.
Tout ce que tu peux faire, c'est attendre. Lo único que puedes hacer es esperar.
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo. Lo único que tienes que hacer es oprimir este botón para tomar la foto.
Tout ce que tu dois faire c'est attendre. Todo lo que tienes que hacer es esperar.
J'ai fait tout ce que je devais faire. He hecho todo lo que debía hacer.
Tu fais tout ce que je te dis de ne pas faire. Haces todo lo que te digo que no hagas.
L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire. El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.
C'est pas possible, ça n'existe pas. No es posible, no existe.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!