Exemples d’usage de "films" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous36 película36
J'adore les films étasuniens. Me encantan las películas estadounidenses.
Les films d'horreur me font peur. Me dan miedo las películas de terror.
Dites-moi quels films vous avez regardés. Decidme qué películas habéis visto.
Je préfère les films français aux américains. Prefiero las películas francesas a las americanas.
J'ai déjà vu deux films de Kurosawa. Ya he visto dos películas de Kurosawa.
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Ella disfruta viendo películas de terror.
La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse. La mayoría de las películas de Hollywood tienen un final feliz.
C'est le cinéma où nous avons vu des films étrangers. Este es el cine donde vemos películas extranjeras.
Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir. Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Un chèque en blanc ? Ça on en voit que dans les films ! ¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!
Quel film avez-vous vu ? ¿Qué película visteis?
Ce film est pour enfants. Esa película es para niños.
Ce film est seulement pour adultes. Esta película es solo para adultos.
J'ai déjà vu le film. Ya he visto esta película.
Le film a un dénouement heureux. La película tiene un desenlace feliz.
Nous n'avons pas vu ce film. No vimos esta película.
Tu viens voir un film avec moi ? ¿Vienes a ver una película conmigo?
Le film a commencé à 2 heures. La película empezó a las 2.
Je me souviens d'avoir regardé ce film. Recuerdo haber visto esta película.
Aviez-vous déjà vu un aussi joli film ? ¿Habías visto alguna vez una película tan maravillosa?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !