Exemples d’usage de "gare de triage" en français avec traduction en espagnol

<>
Où se trouve la gare de chemin de fer ? ¿Dónde está la estación de ferrocarril?
Quelle est la façon la plus simple d'aller à la gare de Tokyo ? ¿Cuál es la forma más sencilla de llegar a la estación de Tokio?
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. Bajé del tren en la estación equivocada.
Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir. Fuimos a la estación a despedirnos de ella.
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ? ¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
Pourrais-tu me déposer à la gare ? ¿Podría usted llevarme a la estación?
En quittant la gare, j'ai vu un homme. Al salir de la estación vi a un hombre.
Ma maison se trouve près de la gare. Mi casa está cerca de la estación.
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? ¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?
Désolé de vous déranger, mais pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la gare ? Lamento molestarle, pero, ¿podría indicarme el camino a la estación?
Notre école est près de la gare. Nuestra escuela está cerca de la estación.
Mon école est à proximité de la gare. Mi escuela está cerca de la estación.
Il devra se rendre à la gare. Él tendrá que ir a la estación.
Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte. Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el trén.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "¿Dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo."
Il nous a emmenés à la gare. Él nos llevó a la estación.
La gare est à l'ouest de l'hôtel. La estación está al oeste del hotel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !