Exemples d’usage de "mal de ventre" en français avec traduction en espagnol

<>
J'ai un léger mal de tête. Tengo un ligero dolor de cabeza.
Il avait un mal de tête. Él tenía dolor de cabeza.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.
J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi. He oído hablar mucho de ti.
Elle m'a dit combien c'était mal de voler. Ella me dijo lo mal que estaba robar.
Il y a pas mal de façons de tuer un chat. Hay muchas maneras de matar un gato.
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos. A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer. No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados.
J'ai mal au ventre. Me duele el estómago.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
J'ai du mal à résoudre ce problème. Me cuesta resolver el problema.
Sais-tu distinguer le bien du mal ? ¿Sabes distinguir el bien del mal?
Putain ! C'est pas mal ! ¡Caramba! ¡No está mal!
J'ai mal au dos. Tengo dolor de espalda.
J'ai mal ici. Me duele aquí.
Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal. No debería haber hecho eso. Estaba mal.
Je peux distinguer le bien et le mal. Puedo distinguir entre el bien y el mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !