Exemples d'utilisation de "peut-être" en français

<>
Je suis peut-être trop vieux. Yo soy quizá demasiado viejo.
C'est peut-être trop tard. Quizás sea demasiado tarde.
Peut-être la prochaine fois. Tal vez la próxima vez.
Oui. Non. Peut-être. Je ne sais pas. Sí. No. Posiblemente. No sé.
Peut-être devrais-je étudier l'allemand. Quizá tendría que estudiar alemán.
Il a peut-être raté l'avion. Quizás él ha perdido el avión.
Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue. Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.
Peut-être sera-t-il un bon instituteur. Quizá será un buen maestro.
Peut-être que ce sera la même chose pour lui. Quizás sea lo mismo para él.
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste. Quizás tengas razón, fui un egoísta.
Le typhon va peut-être traverser la région du Tohoku. Quizá el tifón cruce la región de Tohoku.
Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude. Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre.
Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète. Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.
Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer. Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar.
Peut-être qu'il s'est engueulé avec sa femme, mais c'est impossible qu'il l'ait frappée. Quizás él discutió con su esposa, pero no puede ser que la golpeara.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo!
Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies. Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.
Tu peux peut-être lire ce qu'il y a écrit sur le mur, mais pour moi, c'est de l'hébreu. Quizá puedas leer lo que está escrito en la pared, pero para mí está en chino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !