Exemples d'utilisation de "se remettre en état" en français

<>
Remettre en forme après lavage. Estirar después del lavado.
Laisse la pièce en état. Deja el cuarto como está.
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande. ¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Veuillez remettre les papiers requis. Favor de entregar los documentos necesarios.
Elle était dans un état pitoyable. Ella estaba en un estado lamentable.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde.
Vous devriez prendre son état mental en compte. Debería usted tener en cuenta su estado mental.
Je proposai de remettre la réunion. Sugerí que la reunión se pospusiera.
Son état s'était nettement amélioré. Su estado había mejorado claramente.
Tu dois remettre les rapports lundi. Tienes que entregar los reportes el lunes.
La route vers le village est en très mauvais état. La carretera al pueblo está en muy mal estado.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ. Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.
Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui... ¿Anoche saliste? Porque tienes mal aspecto hoy ...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !