Exemples d’usage de "âgées" en français avec traduction en russe

<>
En fait, c'était pire pour les femmes plus âgées. И на самом деле, она оказалась даже хуже для более пожилых женщин.
Les femmes âgées sont démographiquement les plus nombreuses dans le monde. Женщины в возрасте - самая большая демографическая группа в мире.
Pourquoi est-ce une maladie des personnes âgées ? Почему рак - это заболевание взрослых?
Mais également aux femmes plus âgées avec un tissu dense. но и пожилые женщины с плотной тканью.
Une des caractéristiques du cancer, c'est que c'est une maladie des personnes âgées. Итак, одной из особенностей рака является то, что он распространен среди людей в возрасте.
C'est particulièrement vrai pour les diabétiques et les femmes plus âgées. Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин.
Le mélanome est aujourd'hui le cancer le plus répandu parmi les femmes âgées de 24 à 35 ans. Меланома в настоящее время является самым распространенным видом раковых заболеваний у женщин в возрасте 24 - 35 лет.
Comment les personnes âgées vont-elles s'adapter aux nouvelles technologies et rester dynamiques ? Как более пожилому обществу справляться с новыми технологиями и оставаться динамичным?
Nous avons parlé à plus de 3000 personnes, presque 3600, âgées de 18 à 70 ans, et nous leur avons demandé ce qu'ils ressentaient émotionnellement. Мы опросили более 3 000 человек, почти 3 600, в возрасте от 18 до 70 лет, мы спрашивали их о том, что они чувствовали.
Les taux de mortalité y sont similaires chez les jeunes et les personnes âgées. И вы видите, они очень похожи по показателям смертности маленьких детей и людей пожилого возраста.
Au Bangladesh, le Projet d'assistance à l'école secondaire féminine a aidé financièrement les jeunes filles âgées de 11 à 14 ans à poursuivre leurs études et à retarder le moment du mariage. Программа стипендий на получение среднего образования для девушек в Бангладеше успешно помогла девочкам в возрасте от 11 до 14 лет отложить замужество и продолжить учебу.
D'ici 2030, la Chine comptera plus de personnes âgées dépendantes que d'enfants. К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
Il y a environ 35 naissances pour 1000 jeunes filles âgées entre 15 et 19 ans aux Etats-Unis, comparé à moins de dix pour mille jeunes filles dans les pays d'Europe du nord. На каждую 1000 девочек в возрасте 15-19 лет приходится 35 деторождений, по сравнению менее чем с десятью случаями на тысячу девочек в странах Северной Европы.
Il fut essentiel dans l'élimination de la pauvreté chez les personnes âgées américaines. Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
La Banque mondiale ajoute que les femmes âgées de 15 à 44 sont plus susceptibles de subir un viol ou de la violence domestique qu'un cancer, un accident de voiture, la guerre ou le paludisme. Всемирный Банк дополняет эти данные, утверждая, что женщины в возрасте от 15 до 44 лет чаще подвергаются изнасилованиям или насилию в семье, чем раку, дорожно-транспортным происшествиям, войнам и малярии.
Pourtant, il y a au moins autant de personnes âgées en situation de pauvreté. Но существует, по крайней мере, столь же масштабная проблема бедности пожилых людей.
En outre, avec le nombre croissant de personnes âgées, conséquence de l'allongement de l'espérance de vie, cette faible natalité a fait passer la tranche des plus de 65 ans de 4,9% de la population totale à 7,7%. Более того, в сочетании с ростом количества пожилых в результате увеличения продолжительности жизни эта низкая рождаемость привела к тому, что доля населения в возрасте 65 лет и более возросла с 4,9% до 7,7%.
C'est de s'occuper des enfants, des personnes âgées, et de préparer la nourriture. Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды.
Vers 2050, il y aura 32 millions de personnes aux Etats-Unis âgées de plus de 80 ans, et soit nous faisons quelque chose à ce sujet, soit la moitié d'entre eux déclareront la maladie d'Alzheimer et trois millions de plus déclareront la maladie de Parkinson. К 2050 году в США будет проживать около 32 миллионов людей в возрасте старше 80 лет, и если мы ничего не предпримем, половина из них будет страдать болезнью Альцгеймера и еще три миллиона людей - болезнью Паркинсона.
La majorité des pays développés comportent un nombre et une proportion croissants de personnes âgées. В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !