Usage examples of "élites" in French with translation to Russian

<>
Et ils accusent les élites. И они винят во всём элиты.
Les élites indiennes en crise Кризис элиты в Индии
Entre-temps, la politique appartient aux élites. Тем временем, политика принадлежит элитам.
Mais choisir des élites instruites ne suffit pas. Но выбор образованной элиты - это только часть истории.
L'attitude des élites économiques européennes est très différente. Европейская экономическая элита воспринимает Китай и Индию совсем иначе.
Elle ne peut plus être dirigée par les élites ; Ею не сможет управлять элита.
Cela devrait être du ressort des élites sélectionnées de manière méritocratique. Это должно стать задачей меритократически избранной элиты.
Les élites japonaises, elles, tendent à préférer la continuité au changement. Например, японские элиты имеют тенденцию оказывать предпочтение постоянству, а не переменам.
Comment les élites gèrent-elles cela - la soit-disante élite politique ? Как с этим справится элита, так называемая политическая элита?
A quelques exceptions près, les élites locales ont intégré le système colonial. За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы.
Les élites indiennes parviennent aux mêmes conclusions, mais par d'autres voies. Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
Ils ciblaient les élites et les intellectuels, les artistes, et les danseurs. Они выбирали мишенями элиту и интеллигентов, артистов, танцоров.
Ses discours sont remplis de références aux élites arrogantes coupées de la population. Его выступления и в самом деле изобилуют ссылками на высокомерные элиты, далёкие от чувств простого человека.
Young avance donc que, tôt ou tard, les élites du mérite se ferment : Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми;
L'OTAN fixe des limites strictes quant à l'autonomie des élites politiques locales. НАТО налагает жесткие ограничения на местные политические элиты, и они не смогут сделать то, что захотят.
La loi servira-t-elle le plus grand nombre ou bien seulement les élites ? Будет ли закон служить всем или же только элитам?
Dans un certain sens, les élites ne peuvent s'en prendre qu'à elles-mêmes. В некоторой степени, элиты и сами виноваты.
Le résultat de tels échecs est que les élites prospèrent tandis que la masse souffre. В результате таких неудач выгоду получает небольшая элита, а большинство населения страдает.
Les élites politiques iraquiennes s'opposent à un deuxième mandat de Maliki pour deux raisons. Политическая элита Ирака сопротивлялась желанию Малики переизбраться на второй срок по двум причинам.
Pour toutes ces raisons, les élites dans leur ensemble se pressent pour ridiculiser ce mouvement. Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!