Exemples d’usage de "Au centre de" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous130 в центре57 в центр10 autres traductions63
Tu as touché au centre de la cible. Ты попал в яблочко.
L'Étoile Polaire correspond au centre de l'appareil. Так, полярная звезда соответствует центру устройства,
Cet avion a été conçu au Centre de Recherche Langley. Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
Et il courut au centre de la ville et cria: Побежал он в город на рынок и сказал:
Tout est au Centre de Recherche Langley de la NASA. Это всё - научно-исследовательский центр НАСА в Лэнгли.
Jusqu'à 1000 personnes par jour venaient au centre de secours. До 1000 человек в день приходили в спасательный центр,
C'est alors que ça se situe au centre de nos vies. Это то, что действительно основное в нашей жизни.
Le concept de solidarité devrait évidemment être au centre de ces débats. Концепция солидарности должна занимать центральное место в этих дебатах.
La deuxième idée est que les émotions sont au centre de notre réflexion. Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления.
La récession de la périphérie s'étend maintenant au centre de la zone euro ; Кроме того, рецессия периферии теперь распространяется и на ядро еврозоны:
Le hacker est absolument au centre de nombreux problèmes politiques sociaux et économiques qui touchent internet. Хакер находится в самом центре многих политических, социальных, и экономических вопросов, влияющих на Сеть.
Tous les quinze jours, Desi marche 4 heures durant pour emmener Michel au centre de santé. Каждые две недели Дези четыре часа идет до медицинского центра со своим сыном.
Son siège définitif sera dans la Silicon Valley, au centre de recherche Ames de la NASA. Наша штаб-квартира будет в Силиконовой долине, при Исследовательском Центре NASA Ames.
Certains d'entre vous au centre de la salle, vous avez des cartons rouges et verts. У кого-то из вас в среднем ряду есть карточки - красные с одной стороны, зеленые с другой.
A elle seule cette question met en évidence l'élément qui est au centre de la crise : Сам этот вопрос даёт понять, чтo зависит от данного кризиса:
La pauvreté des enfants et les moyens de la combattre sont au centre de nombreux débats publics. Много споров ведется в обществе по поводу детской бедности и способов справиться с ней.
On peut cliquer sur l'une d'elles et avoir cette photo au centre de l'univers. Мы можем нажать на одну из них и сделать эту фотографию центром вселенной.
Nous avons réussi à placer la question de la présidence au centre de la scène politique libanaise. Нам удалось поставить вопрос о президентстве на главное место в ливанской политике.
Les valeurs de base, que les Américains considèrent comme au centre de leur identité, ont été corrompues. Подорваны основополагающие ценности, которые американцы считают главными для своей нации.
Les gouvernements libres doivent placer les projets de communication au centre de chaque aspect de cette lutte. Правительства свободных стран должны разработать основные компоненты для каждого из аспектов этой битвы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !