Exemples d’usage de "Croire" en français avec traduction en russe

<>
Ceci m'a fait croire : Меня это заставило поверить вот во что:
comment pouvons-nous vous faire croire que quelque chose est réel? как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
La meilleure façon d'imposer une idée aux autres, c'est de leur faire croire qu'elle vient d'eux. Самый лучший способ внушить другим людям какую-либо идею - это заставить их поверить, что она исходит от них самих.
La politique de la peur et la colère nous ont fait croire que ce sont des problèmes qui ne sont pas nos problèmes. Политика устрашения и злобы заставила нас поверить, что эти проблемы не наши проблемы.
Étant un petit timide et mince enfant asiatique grandissant dans la Silicon Valley avec ma pauvre estime de moi, ces gens m'ont fait croire à quelque chose de plus grand. Я был худеньким, стеснительным мальчишкой-азиатом из Кремниевой долины, с низкой самооценкой, а они заставили меня поверить в большее.
Ce fut difficile à croire. В это трудно было поверить.
Je peux difficilement le croire. Я с трудом могу в это поверить.
C'est difficile à croire. В это трудно поверить.
Personne ne va te croire. Тебе никто не поверит.
C'était difficile à croire. В это трудно было поверить.
Vous ne pourriez pas le croire! Не поверите!
Je ne peux pas y croire. Не могу в это поверить".
Ça a été difficile à croire. В это трудно было поверить.
Jackson ne pouvait pas y croire. Джексон не мог в это поверить.
Je ne peux pas le croire ! Не могу в это поверить!
Il ne pouvait pas croire ses yeux. Он не мог поверить своим глазам.
Tout d'abord, vous devez me croire. Прежде всего, вы должны мне поверить.
J'ai du mal à le croire. Мне трудно в это поверить.
Mais je ne peux pas le croire ! Я просто не могу в это поверить!
Il est difficile de croire les chiffres. В существующие цифры верится с трудом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !