Exemplos de uso de "Devenir" em francês

<>
Je rêve de devenir enseignante. Я мечтаю стать учительницей.
Je vais devenir une vieille dame grincheuse. Я становлюсь своенравной старухой.
Dynamiquement, il a changé au fil du temps pour devenir moins autoritaire et plus démocratique. С точки зрения динамики эта система развивалась и со временем перешла от авторитарности к большей демократичности.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
J'avais peur de devenir une femme. Смех Я боялась становится взрослой женщиной.
La science est en passe de devenir, semble-t-il, un partenaire du développement nerveux des nouvelles superpuissances mondiales. Создается впечатление, что наука становится партнером в пугающем развитии новой мировой супердержавы.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Et parfois, ça devient assez grand pour devenir officiel. Иногда проект настолько разрастается, что он становится официальным.
Au cours de ce siècle, les pays en développement devraient devenir plus riches, et le paludisme devrait donc plutôt diminuer. Рост благосостояния в развивающихся странах в течение текущего века также приведет к сокращению, а не распространению болезни.
Tu rêves de devenir millionnaire. Ты мечтаешь стать миллионером.
Donc sommes nous en train de devenir trop gros ? Так становимся ли мы слишком толстыми на самом деле?
Le manque d'eau est en passe de devenir un obstacle majeur au développement économique de nombreuses parties du monde. Нехватка воды становится крупным препятствием экономическому развитию во многих частях мира.
Ils rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионерами.
Mais cet arrangement est sur le point de devenir intenable. Но этот механизм очень быстро становится неустойчивым.
Ces objectifs divergents laissent à penser que l'OCS a peu de chances de devenir une version orientale de l'OTAN. Подобные расхождения интересов делают маловероятным развитие ШОС в восточное подобие НАТО.
Elles rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионершами.
Nous ne devons pas devenir les otages de nos extrémistes. Мы не должны становиться заложниками экстремистов.
En tant que superpuissance en devenir, la Chine devrait avoir confiance dans l'idée que le temps est de son coté. Как развивающаяся страна, Китай должен ощущать уверенность в том, что время на его стороне.
Je rêve de devenir millionnaire. Я мечтаю стать миллионером.
Une erreur à ne pas faire est de devenir mathématicien. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.