Exemples d'utilisation de "Enfin" en français

<>
Traductions: tous791 наконец427 autres traductions364
La paix en Colombie, enfin? В Колумбии мир?
Enfin, j'ai beaucoup à faire ! В конце концов, я могу быть занята!
L'Irak est-il enfin sûr ? Ирак уже в безопасности?
Enfin, intéressons-nous à l'Iran. Хорошо, давайте вернемся к Ирану.
En voilà une, enfin, un extrait. Это - одна из них, часть одной из них.
Cette situation commence enfin à changer. И это меняется.
ça faisait très James Bond, enfin. Прямо Джеймс Бонд.
Enfin nous avons eu l'information. В конце концов мы получили информацию.
Enfin, le vide présente une température. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Enfin, ça n'impressionne plus vraiment. Больше нет таких ограничений.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. В конце концов мы прибыли на озеро.
Enfin, j'ai participé à son invention. Ну или я один из тех, кто это сделал.
Les rats arrivèrent enfin à la rivière. В конце концов крысы пришли к реке.
Et ça a marché, enfin je croyais. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Enfin, volent leurs propres infrastructures, au début. Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру.
Enfin, de la plupart d'entre vous. По крайней мере, большинства из нас.
Un véritable avion que nous pouvions enfin présenter. Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
Enfin, l'Américain a fait preuve d'enthousiasme. И вот теперь американец оживился.
Enfin, nous avons aussi prélevé l'air extérieur. Также мы взяли образец наружного воздуха.
pour enfin soutenir la révolution de l'internet. а затем развивало интернет-революцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !