Exemples d'utilisation de "Ferme" en français avec la traduction "ферма"

<>
Alors voici ma mini ferme à tissu. Вот моя мини-ферма по производству ткани.
Je vis en face d'une ferme. Я живу напротив фермы.
Toute la famille travaille à la ferme. Вся семья работает на ферме.
Une ferme piscicole, mais aussi un sanctuaire d'oiseaux. Рыбная ферма, и в то же время птичий заповедник.
J'ai grandi dans une petite ferme dans le Missouri. Я вырос на маленькой ферме в Миссури.
Mais, ça m'a plu de travailler à la ferme. Но мне нравилась работа на ферме.
Ils ont roulé trois heures de leur ferme à l'hôpital. Они ехали примерно три часа от фермы до больницы.
Jusqu'aux années 1980, la ferme était aux mains des Argentins. До 1980г эта ферма была в руках аргентинцев.
Une ferme qui mesure son succès par le succès de ses prédateurs. Ферма, которая измеряет свой успех успехом своих "хищников".
Là aussi, il est retourné à la routine quotidienne de sa ferme. Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме.
Il n'y avait pas de chômage dans une ferme traditionnelle familiale. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
Chaque matin, ils volent sur 250 km pour arriver à la ferme. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
Et oui, cet objet est une ferme domestique, pour poissons et plantes. Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Oui, et voici une photo de la ferme, où nous avons trait des vaches. Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Avez-vous déjà entendu parler d'une ferme qui ne nourrit pas ses animaux? Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
A la lampe à pétrole - nous n'avions pas l'électricité à la ferme. Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
Nous avions notre propre ferme de 2000 m2 où nous devions faire pousser de tout. У нас была собственная ферма в пол-акра, где мы могли все выращивать.
Je me souviens, j'ai été élevé dans une petite ferme dans le sud de l'Indiana. Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
Probablement parce que si vous vivez dans une ferme, vous n'avez pas beaucoup de voisins, point barre. Вероятно потому, что у человека, живущего на ферме, просто мало соседей.
Quand j'avais 17 ans, Je suis né et est été élevé dans une ferme en Caroline du Nord. Когда мне было 17 лет, я родился и вырос на ферме в Северной Каролине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !