Exemples d’usage de "Grande" en français avec traduction en russe

<>
Les États-Unis et la Grande Bretagne croulent sous les dettes. Долги затягивают Америку и Великобританию.
Nous avons évolué vers une agriculture à grande échelle et très contrôlée. Мы продвинулись к крупномасштабному и высокоэффективному хозяйству.
La grande majorité des virus viennent des animaux. Подавляющее большинство вирусов происходят от животных.
une société sud-africaine commence à importer cette technologie en Chine à grande échelle. южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.
La population mondiale l'ignore en grande partie, mais les dangers sont réels. Несмотря на то, что международное сообщество по большей части игнорирует этот факт, угроза сохраняется.
D'abord, et surtout, le contrôle des capitaux crée les conditions idéales d'une corruption à grande échelle. Первый, главный, - органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции.
Une guerre commerciale à grande échelle est improbable. И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
Ma grande soeur nage très vite. Моя старшая сестра очень быстро плавает.
Dans une grande mesure, il s'agit d'un système multipolaire nucléaire : Это в значительной степени ядерная многополярная система:
La grande majorité des travaux initiaux ne produisent que des résultats douteux. Огромное большинство этих первоначальных утверждений исследователей впоследствии оборачивается лишь псевдо-открытиями.
Toutefois, le tribunal de grande instance avait déjà envisagé les implications en matière de politique extérieure. И все же высший суд рассматривал влияние внешней политики и раньше.
Une agriculture métropolitaine dans un monde à l'urbanisation rapide peu fournir des produits de grande qualité à partir d'une quantité de terre réduite. Метропольное сельское хозяйство в быстро урбанизирующемся мире может предоставить возможность производства продуктов высокого качества на незначительной площади.
Seule parmi les grandes nations du monde, les Etats-Unis ont réussi à garantir la convertibilité du dollar durant la grande guerre. Одна среди ведущих стран мира США сумели гарантировать конвертируемость доллара на протяжении всей первой мировой войны.
Le rouge n'a aucune qualité intrinsèque qui en fasse une grande longueur d'onde. Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
Qu'une personne de grande taille et de belle figure entre dans une pièce, elle attire l'attention et a "un port de roi." Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Pire encore, l'opinion publique américaine, les médias et le résultat des élections ont donné carte blanche à la plus grande puissance militaire mondiale. Что еще хуже, общественное мнение в Америке, средства массовой информации и результаты выборов убрали практически все ограничения с пути самой мощной в мире армии.
Mohammed devient le prénom le plus courant pour les garçons en Grande Bretagne. Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании.
Un certain nombre de solutions locales émergent aujourd'hui à grande échelle. Появляются местные крупномасштабные решения.
Ok, donc la grande majorité d'entre nous. Хорошо, как видите - подавляющее большинство.
Mobiliser la société civile représente un énorme défi, particulièrement quand, comme en Irak, cela doit se faire rapidement et à grande échelle. Но мобилизация гражданского общества является сложной задачей, особенно когда, как в Ираке, это требует быстрых и широкомасштабных действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !