Exemples d'utilisation de "Lu" en français avec la traduction "прочесть"

<>
Jean a lu les dernières nouvelles. Жан прочёл последние новости.
"Nigel, j'ai lu ton livre. "Найджел, я прочла твою книгу.
Il ne l'a même pas lu. Он его даже не прочёл.
Je l'ai lu dans le journal. Я прочёл об этом в газете.
J'ai lu ce roman avec plaisir. Я с удовольствием прочёл этот роман.
Il n'a pas encore lu le livre. Он ещё не прочёл книгу.
Je n'ai lu aucune de ses lettres. Я не прочёл ни одного его письма.
Je n'ai lu aucun de ses livres. Я ни одну из его книг не прочёл.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Эту книгу стоит прочесть.
Après l'avoir lu, rends-moi le livre. Верни мне книгу, когда прочтёшь.
Je pensais que tu avais lu mon CV. Я думал, ты прочёл моё резюме.
Je pensais que vous aviez lu mon CV. Я думал, вы прочли моё резюме.
J'ai lu ton livre, il est très intéressant. Я прочёл твою книгу, она очень интересная.
J'ai lu le rapport que tu as écrit. Я прочёл доклад, который ты написал.
J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui. Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
Je n'ai lu ce document qu'en diagonale. Я этот документ только по диагонали прочёл.
J'ai lu le rapport que vous avez écrit. Я прочёл доклад, который Вы написали.
J'ai lu le livre de bout en bout. Я прочёл книгу от корки до корки.
Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles. Я ещё не прочёл книгу, о которой ты говоришь.
Et quand j'ai lu ça, j'étais soufflé par ces chiffres. И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !