Exemples d'utilisation de "Tribunal" en français avec la traduction "суд"

<>
Car c'était un tribunal spécial. Потому что суд был особенный.
Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Une donnée omise par le tribunal d'appel. Эти данные Апелляционный суд опускает.
Il se trouvait dans le Tribunal des Vétérans. Это был суд по делам ветеранов.
Le juge Russell avait créé le Tribunal des Vétérans. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Chaque jour ils arrivent au tribunal menottés comme de dangereux criminels. Каждый день их, словно опасных преступников, приводят в зал суда в наручниках.
C'était un tribunal réservé aux vétérans qui avaient enfreint la loi. Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Lorsque Bo apparaîtra devant le tribunal, ses suppliques ne seront pas aussi convaincantes. Когда Бо предстанет перед судом, его мольбы не будут столь убедительными.
Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal. Результаты проверки на полиграфе в суде не принимаются.
Au Tribunal des Vétérans - c'était le premier du genre aux États-Unis. Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
Pourtant, un tribunal a décidé de les maintenir en prison jusqu'en septembre. Тем не менее, суд сегодня постановил содержать всех десятерых под арестом до сентября.
Bretton Woods II devrait résoudre ce problème en créant un Tribunal international de la dette. Вторая Бреттон-вудская система должна разрешить эту проблему, создав международный долговой суд.
Un tribunal américain a récemment statué que les droits des anciens combattants ont été violés. Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
Troisièmement, le tribunal est situé dans une enceinte militaire loin du centre de Phnom Penh. В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня.
Elle a été détenue dans une cellule du commissariat local avant l'audience devant le tribunal. До суда она содержалась в местных полицейских камерах.
C'est précisément pour cela que le tribunal pénal international de La Haye a été crée. Именно по этой причине был создан Международный уголовный суд в Гааге.
Le Tribunal criminel international engagera des poursuites contre les chefs d'Etat pour crimes de guerre. Международный уголовный суд преследует глав государств за совершённые военные злодеяния.
Toutefois, le tribunal de grande instance avait déjà envisagé les implications en matière de politique extérieure. И все же высший суд рассматривал влияние внешней политики и раньше.
Devant ce tribunal londonien, j'ai pu prouver que j'étais poursuivi pour des raisons purement politiques. В том самом лондонском суде я сумел доказать, что меня преследовали исключительно по политическим мотивам.
Les enquêteurs ont découvert qu'au Mexique, huit affaires sur dix instruites par un tribunal étaient abandonnées. Исследователи пришли к выводу о том, что в Мексике восемь из десяти судебных дел прекращаются до решения суда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !