Exemples d'utilisation de "Vaisseau" en français

<>
[Bruits de vaisseau spatial] SW : [ Звук космического корабля] С.У.:
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. Космический корабль скоро достигнет Луны.
"Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé. "Проект космического корабля официально стартовал.
Donc c'est le vaisseau spatial dessiné par Bert Rutan ? Космический корабль разработал Бёрт Рутан?
Einstein, aimerais-tu voyager dans le vaisseau spatial de Burt? Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
C'est exactement la taille de la base du vaisseau. Это в точности размер основания космического корабля.
si nous saccageons le vaisseau, nous ne pouvons aller nulle part ailleurs. если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться.
On le plie et on le transporte à bord d'un vaisseau. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve. Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
Et ceci est un vaisseau de classe Titan dans le jeu de l'espace, EVE online. А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
Donc, mettez la bibliothèque en bas du vaisseau - ce truc allait être aussi gros que cela. Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
Si je commence le petit jeu que les enfants ont fait, le vaisseau va se planter. Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
On n'avait que prendre un vaisseau spatial, le rétrécir, et l'injecter dans la circulation sanguine. Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
Il y avait peu de chances que je puisse vraiment aller un jour sur une planète étrangère en vaisseau spatial. Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Ici nous voyons un vaisseau de 10 000 tonnes - qui va en délivrer 1300 tonnes jusqu'à Saturne et revenir. Здесь мы видим 10 000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно.
Alors, une fois que vous avez la gravité, la voila - augmentez un petit peu la vitesse, augmentez la vitesse du vaisseau spatial. Итак, поскольку есть гравитация, вот - немного увеличиваем скорость, увеличиваем скорость корабля.
Le projet était de construire un vaisseau spatial propulsé par une bombe nucléaire de 4000 tonnes pour aller jusqu'à Saturne et Jupiter. Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер.
Donc, ce vaisseau était à peu près de la taille de l'hotel Marriott, un peu petit peu plus grand et un petit peu plus large. Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
Si vous comparez le comportement de HAL avec la trivialité de la population sur le vaisseau spatial, vous pouvez voir ce qui est écrit entre les lignes. Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
comment cibler l'énergie des explosions, vous envoyez l'énergie des explosions nucléaires - pas juste comme un bâton de dynamite, mais que vous dirigez sur le vaisseau. как произвести точечные энергетические взрывы, т.е. вы посылаете энергию ядерного взрыва - не просто палку с динамитом, а вы направляете её прямо на корабль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !