Verwendungsbeispiele von "Vrais" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Vous ratez les vrais modèles. Будете пропускать настоящие соответствия.
Les fermiers timide mais ambitieux peuvent acheter un -c'est vrais- un vibromasseur pour truie, qui s'accroche au réservoir à sperme pour le faire vibrer. Впрочем, застенчивые, но целеустремлённые фермеры могут, и это правда, купить свиной вибратор, который подвешивается к осеменительному шприцу-катетеру.
plus vrais pour Walt Disney. и больше не верна Уолту Диснею.
Les nouveaux et les vrais Européens Новые и истинные европейцы
10 millions de vrais citoyens. фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан.
Ces mots n'ont jamais été aussi vrais. Эти слова верны сегодня как никогда.
Mais personne ne peut tuer l'esprit des vrais Mexicains. Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев.
Les vrais hommes boivent du thé. Настоящие мужчины пьют чай.
Ils n'étaient plus vrais au regard de leur héritage ; Она уже больше не была верна своему наследию;
Pour M. Havel, la démocratie sans de vrais démocrates est impossible. Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
Les vrais SDF n'ont pas d'espoir." У настоящего бездомного нет надежды."
Ils ne sont pas aussi vrais qu'ils pourraient l'être. Они не настолько верны, как могли бы быть.
Ceci est un appel à tous les vrais Mexicains à rejoindre cette initiative. Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе.
Mais qu'en est-il des vrais cybercriminels? А как насчёт настоящих киберпреступников?
De telle façon que les propos d'Eleanor Roosevelt au sujet des droits de l'Homme, sont aussi vrais au sujet de l'égalité des sexes, à savoir que cela démarre dans les petits endroits, près de la maison. То, что Элеонора Рузвельт однажды сказала о правах человека, тоже самое верно и для гендерного равенства, это то, что начинается в небольших местах, недалеко от дома.
A la place, ce dont il s'agit c'est de trouver les vrais adeptes. Напротив, это поиск и нахождение истинных приверженцев.
Ce sont eux les vrais problèmes au bureau aujourd'hui. Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса.
Alors que doivent faire les vrais centristes comme Mario Monti, Premier ministre technocrate de l'Italie ? Так что же тогда делать уважаемому технократическому премьер-министру Италии и истинному центристу, такому как Марио Монти?
"Comment arriverons-nous à résoudre de vrais problèmes en jouant?" "Как мы собираемся решить проблемы настоящего мира в играх?"
Les intrus, les vrais pirates, sont hélas les commandos israéliens en uniforme qui agissaient en mon nom. Правонарушителями и истинными пиратами были, к сожалению, израильские коммандос, одетые в форму и действующие от моего имени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!