Usage examples of "bête à bon Dieu" in French with translation to Russian

<>
Il est bête à manger de l'herbe. Он тупой как дерево.
Si à la place, on peut soutenir un esprit humain pour qu'il garde espoir, qu'il voit la beauté en lui-même et dans les autres, qu'il soit curieux et imaginatif, alors nous utilisons notre pouvoir à bon escient. Если же, наоборот, поднять человеку дух, чтобы он имел надежду, видел красоту в себе и в других, был любознательным и полным воображения, то мы по-настоящему хорошо используем нашу силу.
"Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Il est bête à manger du foin. Он тупой как дерево.
Vous vous en êtes tiré à bon compte. Дешево отделались.
"Tu es vraiment idiot, ne peux-tu pas faire attention à tes affaires, bon dieu?" "Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!"
Ils enchaînaient une pauvre bête à un arbre, lui administraient un médicament pour qu'elle se maintienne tranquille et se planquaient à proximité du store d'où le Grand homme allait tirer. Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек.
À bon joueur la balle. На ловца и зверь бежит.
Le bon Dieu dans son infinie sagesse ne nous a pas tous créés tous égaux en ce qui concerne l'intelligence, pas plus qu'il ne nous a créés égaux en taille ou en apparence. Господь всемогущий в своей безграничной мудрости не создал нас всех равными, по крайней мере в том что касается разума, мы в большей степени равны в размерах и внешности.
À bon entendeur, salut Имеющий уши да слышит
Pas comme les entraineurs aujourd'hui, bon dieu, non. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
À bon larron tout vient à propos. Доброму вору все в пору.
"Bon Dieu, je ne suis tellement pas Sue maintenant." "Боже, как я не похожа на Сью сейчас."
Non seulement a-t-il utilisé les réseaux à bon escient durant sa campagne, mais il a aussi continué d'utiliser d'Internet pour toucher ses citoyens. Он не только успешно использовал сети в своей кампании, но и продолжает использовать интернет для обращения к гражданам.
Ferme cette bon Dieu de porte ! Закрой эту чёртову дверь!
Le soft power ne fait pas défaut à bon nombre de pays plus petits que la Corée du Sud. Многие страны, по размеру меньшие, чем Южная Корея, обладают огромной мягкой силой.
C'est la maison du bon Dieu Это очень гостеприимный дом
Pourtant, la construction d'une enceinte autour du monde aisé progresse à bon rythme. Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
La Chine pourrait envisager, à bon escient, de reporter une partie des taxes du domaine du travail vers la propriété, les gains de capitaux et les droits de succession. Китай мог бы с пользой использовать перераспределение бремени с производства на имущество, доходы с капитала и налоги на наследство.
Si, à l'inverse, on est convaincu que les acteurs économiques réagiront rationnellement aux incitations et à l'information, on pourra, par des mesures bien ciblées, réformer les structures de contrôle à bon escient, y compris les restrictions sur les véhicules hors bilan, être plus exigeant en matière de communication, et exercer un contrôle sur les conflits d'intérêt des agences de notation. С другой стороны, если мы полагаем, что субъекты экономической деятельности дадут рациональный ответ на стимулы и информацию, то мы сможем с пользой преобразовать регулирующие структуры с хорошо адресованными мерами, включая ограничения на внебалансовые механизмы кредитования, более жесткие требования раскрытия информации и средства управления при оценке конфликтов интересов агентств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!