Verwendungsbeispiele von "certes" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Certes, il y a des difficultés. Конечно, есть и проблемы.
Certes, les grands cartels n'existent plus. Конечно, крупных картелей больше не существует.
Il y a des implications techniques, certes. Конечно же, технические последствия есть.
Certes, l'ingérence n'est pas intrinsèquement diabolique. Конечно, вмешательство во внутренние дела другой страны по сути не является злостным.
Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ; Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Certes, les sanctions permettent de frapper l'économie. Конечно, санкции могут быть эффективными по части нанесения ущерба экономике страны, против которой они направлены.
Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi. Это, конечно, звучит странно, но это так.
Pour l'université il existe certes une alternative : В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
Certes, tout ce qui vit meurt un jour. Смерть, конечно, приходит ко всем живым существам.
Il est pauvre, certes, mais il est heureux. Он беден, конечно, но он счастлив.
Certes, la menace musulmane n'est pas un fantasme. Мусульманская угроза, конечно, не является выдумкой.
Certes, les choses semblent toujours plus simples a posteriori. Конечно же, всегда легко судить задним числом.
Elle est certes une fille, mais elle est courageuse. Она, конечно, девочка, но она смелая.
Certes, l'Amérique n'est pas l'Allemagne impériale. Конечно, Америка - это не Имперская Германия.
Certes, l'Histoire juive n'incite pas à la conciliation. Конечно, исторический опыт евреев не способствует легкому примирению.
Certes, les déclarations et les intentions ne coïncident pas nécessairement. Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Certes, la plupart des impôts comportent de lourdes "charges supplémentaires" : Конечно, большинство налогов влечет за собой тяжелое "избыточное бремя":
Certes il existe des extrémistes chrétiens, juifs, bouddhistes ou hindous. Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
Certes, l'Histoire ne se répète jamais à l'identique. Конечно, история никогда точно не повторяется.
Certes, nos scientifiques doivent répondre aux problèmes de la société actuelle. Конечно, наши ученые должны реагировать на текущие актуальные проблемы в обществе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!