Exemplos de uso de "changement" em francês

<>
Les frimeurs du changement climatique Позерство и изменение климата
L'insoutenable légèreté du changement Невыносимая яркость перемен
J'ai appuyé l'approche de la "dollarisation ", soit le remplacement du peso par le dollar américain, afin de mettre un terme à la crainte d'un futur changement du taux d'échange. Я с одобрением отнесся к идее "долларизации", т.е. замены аргентинского песо долларом США, и таким образом ликвидации страха перед изменениями обменного курса в будущем.
Jusqu'aux premières manifestations en Tunisie, nous pensions qu'un changement politique serait soit le fait de forces islamistes, soit le fait d'un groupe d'officiers - pas celui d'une population entière, à la fois désorganisée et mobilisée par la jeunesse du pays. До восстания в Тунисе мы думали, что во главе политических перемен будут либо силы исламистов, либо это будет государственный переворот, организованный группой военных офицеров, - но никак не ведомые молодежью разрозненные массы.
Le changement se produit lentement. Изменения происходят медленно.
Alors le changement est lent. Таким образом, перемены происходят медленно.
Bien que Daley ait dit qu'il ne pensait pas que le président "ait été au courant" du changement éventuel, l'ancien secrétaire général a admis qu'il était "possible" qu'Obama ait su. Хотя Дэйли и сказал, что он не думает, что президент "был в курсе" возможной замены, бывший глава администрации признал, что, "возможно", Обама знал.
Et ce changement s'accélère. А изменения становятся идут всё быстрее.
Pourtant les Iraniens aspirent au changement. Однако желание перемен среди иранцев очевидно.
Seule une demi-douzaine de proches conseillers du président - notamment Daley, l'ancien chef de campagne d'Obama Jim Messina et les anciens conseillers à la Maison-Blanche David Axelrod et David Plouffe - savaient que le changement était à l'étude. Только шестеро ближайших советников президента - включая Дэйли, бывшего главу предвыборного штаба Обамы Джима Мессину и бывших старших советников Белого дома Дэвида Аксельрода и Дэвида Плуффа - знали, что замена рассматривается.
On veut voir le changement. Мы хотим увидеть эти изменения.
Le changement semble tout aussi inévitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
Négociations ardues et changement climatique Искусство торговли лошадьми и климатические изменения
Pourtant, le temps du changement viendra. Однако время для перемен наступит.
Devenez un catalyseur de changement. Станьте катализатором изменений.
Et cette connexion est le changement. Эта параллель - в переменах.
Elle n'est que changement. Она сосредоточена на изменениях.
Il augmente notre ouverture au changement. Повышает нашу открытость к переменам.
Un changement est manifestement en cours. Это явное изменение подхода.
Quel va être le prochain changement? Какие перемены у нас впереди?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.