Exemples d’usage de "coûte" en français avec traduction en russe

<>
L'assurance coûte 15$ la journée. Плюс страховка - 15 долл. в день.
Cette opération ne coûte pas cher. Это недорого.
Combien coûte l'excédent de bagages Сколько нужно платить за перевес
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher. Избегать СПИДа дорого.
Savez-vous combien un pain coûte vraiment? Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
C'est tout ce que ça coûte. Вот все, что нужно.
Ça coûte un certain montant par moustiquaire. Можно потратиться на сетки.
Il n'y a que premier pas qui coûte. Труден только первый шаг.
Et cette grande affaire nous coûte un peu plus. И эти компромиссы означают еще большие траты.
Aujourd'hui, ça coûte 1,5 milliards de dollars. Сегодня это цифра выросла до 1,5 миллиардов.
Aux États Unis ça ne coûte rien d'offrir. В Соединённых Штатах, отдать что-то - бесплатно.
La cuisine de Huntington coûte 25 000$ par mois. Кухня в 25 тысяч в месяц.
Il n'y a que le premier pas qui coûte. Труден только первый шаг.
Et combien ça me coûte si je me fais attraper? и каково наказание в случае разоблачения?
Voici un voyage organisé à Hawaii qui coûte 2000 dollars. Есть тур на Гавайи за 2 000 долларов, сейчас он распродается за 1 600.
Pourtant, entretenir une infrastructure qui protège les utilisateurs coûte cher. Тем не менее, создание инфраструктуры, защищающей людей, имеет определенную стоимость.
Évidemment, la mise au point de nouveaux logiciels coûte cher. Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим.
Ça ne coûte presque rien, et les enfants adorent ça. Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей.
Et pour comparaison, un Coca-Cola coûte dix fois ce prix. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Donnez-nous une idée de combien coûte une campagne par an. Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !