Exemples d’usage de "comme si" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous344 будто106 как если бы50 autres traductions188
Comme si de rien n'était. Как ни в чем не бывало.
"Apprenez comme si vous étiez éternel." учитесь так, словно будете жить вечно".
Ne faites pas comme si vous étiez surprises. Не делайте вид, что удивлены.
Ne fais pas comme si tu étais surprise. Не делай вид, что удивлена.
Ne fais pas comme si tu étais surpris. Не делай вид, что удивлён.
continuer comme si rien ne s'était passé. они притворяются, что ничего не произошло.
Ne faites pas comme si vous étiez surpris. Не делайте вид, что удивлены.
Ne faites pas comme si vous étiez surprise. Не делайте вид, что удивлены.
Nous agirons comme si nous ne nous connaissions pas. Мы притворимся, что не знаем друг друга.
C'est un peu comme si votre maison prenait feu. Это похоже на внезапный пожар в вашем доме.
Deux secondes c'est comme si c'était le présent. Две секунды - это почти что сейчас.
Et là, c'est comme si le sol se dérobait. И вдруг это основание у вас выбивают из-под ног.
C'est comme si j'avais été élevé dans la violence. я рос в жестокости.
C'était comme si c'etait à mon tour de briller. Это было мое время сиять.
C'est comme si cela s'usait pendant qu'on le vit. Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его.
C'est comme si l'intelligence était devenue emblématique de notre culture. Такое ощущение, что интеллект стал тотемом в нашей культуре.
Ce n'est pas comme si elles étaient mutuellement exclusives, ni rien. Они не являются взаимоисключающими.
Comme si l'on plaçait une cellule nerveuse sur table d'écoute. Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток.
Nous traitons le cancer presque comme si c'était une maladie infectieuse. Мы подходим к раку почти как к инфекционному заболеванию.
Faisons comme si nous ne savons rien au sujet de l'incident. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !